隐性欠薪:节假日加班不发或少发加班费、年货取代年终奖金等“变相克扣员工工资”现象,被打工族称为“隐性欠薪”。“欠薪”一词应译为default of wages(不按规定发薪的行为);“隐性”一词意为“拐弯抹角的变相之举”,可译为covert。因此,“隐性欠薪”可译为covert default of wages。
“胡同”可以说是咱老北京的一大经典特色,它们已经成为老北京不可或缺的标志性文化遗产。中文里有些日常表达也和它有关,“死胡同”就是个例子。通常,人们若说“某人进了死胡同”,意即“某人前面没有出路了”,用英语来表达可以说成"he is in a blind alley"。除了这个表达,人们还可以用"dead end"来表示“(路等)走不通,没有前途(希望)”等意思,也可以理解为“绝路,绝境”。